ترجمه فارسی درس اول عربی دهم انسانی:
جمعه, ۲۸ مهر ۱۳۹۶، ۰۸:۰۴ ب.ظ
ابتدا ترجمه لفظی درس:
ذاک هو الله
آن همان خداست
أنظر لتلک الشجرة ذات الغصون النضرة
نگاه کن به آن درخت که دارای شاخه های شاداب است
کیف نمت من حبة و کیف صارت شجرة
که چگونه رشد کرده از یک دانه و چگونه تبدیل شده به یک درخت
فابحث و قل من ذا الذی یخرج منها الثمرة
پس تحقیق کن و بگو چه کسی است که خارج می کند از آن میوه
وانظر إلی الشمس التی جذوتها مستعرة
و نگاه کن به خورشیدی که پاره آتشش فروزان است
فیها ضیاء و بها حرارة منتشرة
در آن روشنایی است و با آن حرارتی پراکنده است
من ذا الذی أوجدها فی الجو مثل الشررة
چه کسی است که پدید آورده آن را در هوا مانند پاره آتش
ذاک هو الله الذی أنعمه منهمرة
آن همان خدایی است که نعمت هایش ریزان است
ذو حکمة بالغة و قىرة مقتدرة
صاحب دانش فراوان و نیرویی با اقتدار است
أنظر إلی اللیل فمن أوجد فیه قمره
نگاه کن به شب پس چه کسی پدید آورده در آن ماهش را
و زانه بأنجم کالدرر المنتشرة
و زینت داد آن را با ستارگانی که مانند مرواریدهای پراکنده هستند
وانظر إلی الغیم فمن أنزل منه مطره
و نگاه کن به سوی ابر پس چه کسی فرود آورد از آن بارانش را
فصیر الأرض به بعد اغبرار خضره
پس گردانید زمین را به وسیله آن بعد از غبارآلودگی،سرسبز
وانظر إلی المرء و قل من شق فیه بصره
و نگاه کن به انسان و بگو چه کسی باز کرد در او چشمش را
من ذا الذی جهزه بقوة مفتکرة
چه کسی است که مجهز کرده است او را با نیرویی اندیشمند
ذاک هو الله الذی أنعمه منهمرة
آن همان خدایی است که نعمت هایش ریزان است
ترجمه مفهومی درس:
آن همان خداست
به آن درخت که دارای شاخه های تر و تازه است نگاه کن
که چگونه از یک دانه رشد کرده و چگونه درخت شده
پس تحقیق کن و بگو کیست آن کسی که از آن میوه خارج می کند
و به خورشید که پاره آتشش فروزان است نگاه کن
کیست آن کسی که آن را در فضا مانند پاره آتش پدید آورد
در آن روشنایی است و با آن حرارتی پراکنده است
و کیست که آن را در هوا مانند پاره آتش پدید آورد
آن همان خدایی است که نعمت هایش سرازیر است
صاحب دانش فراوان و نیرویی با اقتدار است
به شب نگاه کن پس چه کسی ماه را در آن پدید آورد
و آن را با ستارگانی همچون مرواریدهای پراکنده شده زینت داد
و به آن ابر نگاه کن پس چه کسی از آن باران نازل کرده است
پس زمین را با آن (باران) بعد از غبار آلودگی سبز گردانید
و به انسان نگاه کن و بگو چه کسی چشم را در او شکافت.
و کیست که او را با نیرویی اندیشمند مجهز کرده است
آن همان خدایی است که نعمت هایش سرازیر است.
فایل صوتی شعر درس:
- ۹۶/۰۷/۲۸